◆「中國の古典書籍から得るものは非常に多い」
藤嶋氏は今年3月末に東京理科大學(xué)の學(xué)長を退任し、自分の好きなことにより多くの時間を費(fèi)やすことができるようになったという。そして、「今やっている2つのことは、どれも中國と関連している。まずは専門的な研究で、光觸媒の國際協(xié)力を推進(jìn)すること、2つ目は科學(xué)教育活動で、多くの子供たちに理科を好きになってもらうことだ」と語る。藤嶋氏によると、1つ目については、教え子の江雷氏と協(xié)力し、毎年何度も訪中しているのだという。また先ごろ藤嶋氏は北京市から、中関村海外戦略科學(xué)者としても招聘されたばかりだ。
自然科學(xué)者ではあるが、藤嶋氏は中國の古典書籍を100冊以上も読んだことがあるという。藤嶋氏は、「中國の古典書籍から得るものは非常に多い」ということで、小學(xué)生の頃から「論語」といった中國古典を?qū)Wび始めたが、當(dāng)時はまだあまり中國文化を理解していなかったという。博士課程を修了後、科學(xué)研究に従事する中で、中國文化が非常に魅力的であることに突然気づいたという藤嶋氏は、先賢たちの數(shù)千年前の言葉は今日の科學(xué)研究に対しても、啓発の大きな意義を備えているとの見方を示している。
藤嶋氏は2016年に「科學(xué)者と中國古典 名言集」を出版した。藤嶋氏は、「孔子や韓非子など中國の先賢が數(shù)千年前に語った言葉は、現(xiàn)代の有名科學(xué)者の言葉と非常に似通っている。私はこれを少しずつ記録し、一冊の本にまとめ上げた。若い科學(xué)研究者がこの本を読み、知恵を汲み取ることを願う」と述べた。そして藤嶋氏は子供でも読めるよう、妻からの提案を受け昨年、「やさしい 科學(xué)者のことばと論語」を出版した。
藤嶋氏はインタビューの最後に、「中國文化の魅力は限りが無く、すべての中國人は自國の文化に自信を持つべきだ」と誠意を込めて語った。(編集YF)
「人民網(wǎng)日本語版」2018年5月12日
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn