中國ドラマ「西遊記」と「三國演義」のビルマ語吹き替え版放送開始セレモニーが14日、ミャンマー最大の都市ヤンゴンで開催された。同ドラマの放送が間もなく、ミャンマーで始まる。新華社が伝えた。
陳海?在ミャンマー中國大使はセレモニーで、「中國とミャンマーは、隣國であり、その交流も盛んだ。文化交流?協力は両國関係において重要な位置を占めている。現在、両國の映畫?ドラマ?メディア、文化?観光、蕓術パフォーマンス、文化遺産の保護などの分野における協力は実に様々なコンテンツやスタイルを通じて、継続的に協力が実施されている。そして、両國関係が一層深みのあるものになっている」と語った。
ミンスエ?ヤンゴン地域政府首相は挨拶の中で、「中國の映畫?ドラマがミャンマーで放送されることは、両國の文化交流を促進し、両國の協力や両國の國民の親睦を深めることにつながる」と語った。
1986年版の「西遊記」と1994年版の「三國演義」のほかにも、たくさんの中國ドラマなどがビルマ語に吹き替えられたり、字幕を付けたりして、今後続々とミャンマーで放送されることになっている。8月12日には、ビルマ語吹き替え版「紅樓夢」の放送開始セレモニーが開催された。(編集KN)
「人民網日本語版」2019年9月17日