長年にわたり、中國ではごく普通の、愛らしい日本の若者たちが常に活躍してきた。彼らは自身の知識と熱意を中國の地に捧げてきた。彼らの中には社會人になったばかりの若者もおり、中國語もほとんど話せないものの、努力と楽観的な姿勢で、異國の地で人としての価値を実現させようとしている。日本國際協力機構(JICA)が中國に派遣するボランティアたち、それがこうした若者たちだ。ボランティアたちは通常、1~2年間中國に滯在し、そのほとんどが條件的にも厳しい遠隔地や貧困地域へと派遣され、そこで教育や醫療といった業務に従事し、現地の人々と一緒に生活する。人民網日本語版では「中國の日本人ボランティア」コンテンツにおいて、こうした日本人ボランティアたちが中國で経験したエピソードや思いを紹介する。
今回紹介するのは陝西省の西安外國語學校で1年半にわたり青年海外協力隊が派遣する日本語教師として働いた渡部宏美さん。中日両國で教師として働いた経験を持つ彼女は、日本の小學校教師として視野が狹いと感じ、青年海外協力隊に応募して中國にやって來た。中國で非常に多くのことを経験することができたという渡部さんは、自分の視野を広げたいという願いをこの中國での活動を通じて葉えた。
「ボランティアというのは、誰かに何かをやってあげるということでは決してなく、自分が何かを得るために行うものなんですよ。」
協力隊に応募する前に參加した、協力隊の説明會で、活動を紹介した先輩隊員が言っていた言葉を活動終了前の今、改めて思い出すと、本當にそうだったなぁと実感する。活動を振り返ってみても、新しく學んだことが本當に多い一年半だった。
私が協力隊の活動に參加したのは、「自分の視野を広げたい」と思ったことがきっかけだった。日本の學校で小學校教員をしている私は、「教員は、視野がせまい、常識が分かっていない。」と日本の教員がよく言われるこの言葉が気になっていた。教員になる人は、小さい頃は學校で勉強し、大人になっても學校で働くため、周りの人間関係もせまく、世界が小さいと言われることが多い。そこで、今の環境とは違う海外で働くことで自分の視野を広め、將來の教育にも活かせたらと考えた。応募する前年度たまたま外國人國籍の日本語が話せない子を受け持ち、、日本語教育にも興味をもっていたこともあり、日本語教師の職種で応募することにした。幸いにも、協力隊の試験に通り、中國で日本語教師として働けることになった。大學時代中國で1年間ほど生活して経験があったので、中國での活動が決まった時は、何かの縁を感じた。
スピーチ大會の練習、表現力を特訓中
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn