免费av片在线观看网站,96sao精品视频免费观看,国产午夜不卡Av免费,国产午夜福利在线机视频

2018年3月6日  
 

中日対訳健康知恵袋 企畫集 北京のお気に入り

政治|経済|社會|文化|中日
科學|寫真|動畫|対訳|企畫
Apple新浪ツイッターFBLINE微信RSS
人民網日本語版>>企畫集

【中日対訳】20のキーワードで見る2018政府活動報告 (2)

人民網日本語版 2018年03月06日11:18

(中)出境旅游人次由8300萬增加到1億3千多萬。

(日)海外旅行者數は延べ8300萬人から延べ1億3000萬人余りへと増加した。

 

(中)著力解決中小學生課外負擔重問題。

(日)小中高生の授業以外の負擔が重い問題の解決に盡力する。

 

(中)全社會研發投入年均增長11%,規模躍居世界第二位。

(日)全社會の研究開発費投入の年平均成長率は11%で、その規模は世界第2位。

 

 

(中)高速鐵路運營里程從9000多公里增加到2萬5千公里。

(日)中國高速鉄道の営業距離數は9千キロから2萬5千キロに達している。

 

(中)單位國內生產總值能耗下降3%以上。

(日)GDP単位當たりエネルギー消費を3%以上引き下げる。

 

(中)重點城市重污染天數減少一半。

(日)重點都市の重汚染日數が半減した。

 

(中)基本完成隊員額30萬任務。

(日)軍人30萬人の人員削減をほぼ完了した。

 

(中)加強新一代人工智能研發應用。

(日)次世代AIの研究開発?応用を強化する。

 

(中)嚴厲打擊非法集資、金融詐騙等違法活動。

(日)不法資金調達や金融詐欺などの違法活動を厳しく取り締る。

 

 

(中)嚴禁“洋垃圾”入境。

(日)海外からのゴミの輸入を厳禁する。

(編集SC)

「人民網日本語版」2018年3月6日


【1】【2】

人民網日本語版LINE公式アカウント開設人民網日本語版LINE公式アカウント開設

関連特集

圖片列表

コメント

最新コメント

おすすめ