中國國家旅游(観光)局が発表した統計によると、今年上半期、インバウンド客の數が前年同期比4.5%増の延べ6510萬人に達し、インバウンド客の數がアウトバウンド客の數を上回った。2016年、中國公安部から永住権取得を認められた外國人の數も前年同期比163%増だった。人民日報海外版が報じた。
美しい景色や奧深い文化、魅力あるグルメ、治安のいい環境、便利な交通機関、繁栄した経済、友好的な中國人……。現在、多くの外國人にとって、中國は魅力とチャンスに満ちた旅行先、居住場所となっている。中國に旅行に來たり、留學したりする外國人の多くは、居心地がとても良いため、そのまま殘って就職するなどして、少しずつ中國の社會に溶け込んでいる。
親切な中國人
北京の大學の博士課程で學んでいるパキスタン人の大海さんは、北京に初めて來た日のことを今でも鮮明に覚えている。「パキスタンから來たばかりの時は、『ニーハオ』の意味も知らなかった。電話のカードもなく、住所も英語で書かれていなかったので、見つけることができなかった」という。そして、途方に暮れていた時に、親切な中國人が助けてくれ、「英語が上手な中國の若者が家を見つけてくれた。その時、中國語を頑張って勉強しようと決意した。中國語を勉強しているうちに、中國と中國人が好きになった」と振り返る。
北京景山公園で中國の古代皇宮の衣裝を著て寫真を撮影する外國人ら。(撮影:高炳)
魅力的な中國の伝統文化
外國人が中國で見るのは、美しい自然の景色や歴史?文化。多くの外國人にとって、最も魅力あるのは後者だろう。
あるキューバ人男性は、「キューバの孔子學院(中國が海外の大學などの教育機関と提攜し、中國語や中國文化の宣伝などを目的に設立した公的機関)の先生が王少聡という、素敵な中國名を付けてくれた」と話す。王さんと中國の縁を結んだのが「孔子學院」。「僕は中國文化が大好き。特に、書道や水墨畫が好きで、その奧深さは他にはない。ストレスが大きい時、それを見ると、心が落ち著き、リラックスできる。特に『寫意畫』は、自由に自分の考えを表現できる」。北京に來て以降、王さんは、中國美術館や國家博物館などに足を運んだといい、「北京は展示物などをたくさん見られる『天國』」と話す。
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn