英國の小説『ハリー?ポッター』に登場するヴォルデモートが不死なのは、7つの分霊箱を作成したためだ。日本軍國主義をヴォルデモートに喩えるなら、靖國神社は間違いなくその分霊箱の1つであり、この國の魂の最も暗黒な一面を代表している――。中國の駐英大使は元旦に英國メディアに寄稿し、日本の安倍首相による「亡霊參拝」を痛烈に批判した。これに先立ち、中國の駐日大使も日本メディアに同様の寄稿をした。そしてこの2日間に中國外交部長(外相)はドイツ、ロシア、ベトナム、米國、韓國の外相と電話會談した。中國は「安倍を懲らしめる」國際世論戦の火蓋を切ったとの指摘が上がっている。環球時報が伝えた。
中國の劉暁明駐英大使は1日、英紙デイリー?テレグラフへの寄稿「中英は第2次大戦に共同で勝利した」で、日本軍國主義を批判。「靖國神社は第2次大戦のA級戦犯14人を祀っており、日本軍國主義の象徴となっている。日本の指導者による靖國神社參拝は日本の內政や個人の問題では斷じてなく、中日関係、中韓関係のみの問題でもない。その本質は日本の指導者が軍國主義の対外侵略と植民地支配の歴史を正しく認識し、深く反省できるか否かだ。安倍氏のする事なす事は侵略の歴史を否定し、軍國主義を復活する危険な道へと日本を導きつつある」と警告した。また、歴史を振り返り「中英は第2次大戦の同盟國であり、両國軍民はかつて肩を並べて日本ファシズムを迎え撃った。歴史の成果を否定する安倍氏の行為を、平和を愛する世界の全ての正義のパワーは許すわけにいかない」とした。デイリー?テレグラフは論評で「中國の駐英大使は非常に生き生きとした表現で現代日本を形容し、その軍國主義を小説『ハリー?ポッター』の『なかなか死なない』ならず者『ヴォルデモート』の現実版と稱した」と指摘した。
英紙ガーディアンはこの寄稿を転載した際「中國の大使が用いた『これは侵略と反侵略、正義と邪悪、光と闇という根本的是非に関わる問題だ』との表現は、中國人でさえずいぶん厳しいと感じる」と指摘した。
中國社會科學院日本研究所の楊伯江研究員は2日、環球時報の取材に「『ヴォルデモート』との言葉で日本軍國主義を形容し、『靖國神社』を軍國主義の魂としたのは適切だ。また、中國の大使は近く上映される英豪合作映畫『The Railway Man』にも特に言及した。この映畫は第2次大戦中に捕虜となった英國兵が日本軍の捕虜収容所でひどく苦しめられた悲慘な境遇を描いている。個人の物語を詰め込んだこうした語り口は、西側の社會環境では一層の感化力を持つ。中國の外交官が西側文化の物語を用いて中國の主張を語り、安倍氏を批判し、友人を得ようとしたのは良い試みだ」と指摘した。