■新時代の10年間には「一里塚的意義がある」
第20回黨大會報告は新時代の10年間に収めた偉大な成果を全面的に総括した。外國人専門家にとっては、報告の內(nèi)容はいずれも自身が身をもって実感してきたことだった。
中國での勤務が18年になるスペイン語の専門家エニオン氏は、中國の貧困削減の成果に驚きを覚えたという。中國は人類史上最大規(guī)模の貧困脫卻の難関攻略に成功し、10年足らずで農(nóng)村部の貧困層1億人近くの貧困脫卻を?qū)g現(xiàn)した。「これは世界の貧困削減事業(yè)への重大な貢獻だ」とエニオン氏は言う。
中國は経済力の歴史的飛躍を?qū)g現(xiàn)し、経済規(guī)模で世界第2位を維持し、國民生活を全面的に改善した。「現(xiàn)在中國各地にある公園を見ると、高齢者や子供がくつろぎ、遊んでいる。こうしたシーンを見れば世界の人々もうれしくなることだろう。中國は歴史的チャンスをしっかりと捉え、全國民の共同努力を引き出し、急成長によって幸せで楽しい生活を?qū)g現(xiàn)した」とエニオン氏は語る。
ロシア語の専門家アンジー氏は、中國人が青空や澄んだ水、汚染されていない土壌といったより美しい環(huán)境を享受し、新エネルギー車も増えていることを目の當たりにしたという。英語の専門家ショーン氏は、中國が完成させた世界最大の高速鉄道網(wǎng)に驚嘆している。日本語の専門家である田口なお氏は、報告の社會保障、健康中國、高齢化対策などの內(nèi)容に深く心を打たれたとし、「こうした面での経験は、私達がとても必要としているものでもある」と述べる。
ドイツ人の専門家ヴェラ?モン氏は、中國在住歴がすでに11年になる。モバイル決済やシェアサイクル、インターネット?プラットフォームがもたらした喜びと利便性以上に、「文化的な自信も含め、中國は大國としての自信をさらに示すようになっている」ことを強く感じている。
■本當の中國共産黨を理解する
黨大會報告の翻訳に參加するには、中國語が分かるだけでは到底十分とは言えない。外國人専門家は「中國を読み解くには、まず中國共産黨を読み解く必要がある。これには、中國共産黨の歴史とその執(zhí)政論理に対する深い理解が必要だ」と指摘する。
中國共産黨は人々に幸福をもたらすことを、最も重要な政治的業(yè)績としている。第20回黨大會報告では、「人心は最大の政治」「人民至上」「國家はすなわち人民、人民はすなわち國家」といった中國色の濃い政治用語が専門家たちに深い印象を與えた。
「こうした理念と語彙は、中國共産黨が人民を最高の地位に據(jù)えていることを物語っている」と、英語の専門家ショーン氏は語る。
アラビア語の専門家ヤヒヤ氏は、5年前に翻訳に攜わった第19回黨大會報告で「小康社會(ややゆとりのある社會)の全面的な完成」が打ち出されたことを今も覚えている。