免费av片在线观看网站,96sao精品视频免费观看,国产午夜不卡Av免费,国产午夜福利在线机视频

2017年9月8日  
 

中日対訳健康知恵袋 企畫集 北京のお気に入り

新著|政治|経済|社會|文化
中日|科學|動畫|対訳|企畫
Apple新浪ツイッターFBLINE微信RSS
人民網日本語版>>中日フォーカス

日本ドラマの中國版製作で重要なのはアニメ風の大げささを取り除くこと (3)

人民網日本語版 2017年03月09日14:53

漫畫を原作にしたオーバーな演技はカット

日本ドラマの多くは漫畫を原作とし、その演技などがオーバーであることが多いのは、漫畫に対する美的感覚と無関係ではない。張さんは、「日本の表現方法は現実の形態(tài)から離脫し、獨自の體系を形成している。そして、國民全體が明らかにアニメ化している。多くの人は現実の生活の中でもそうであるため、日本人はそのような表現の仕方を受け入れることができる。一方、中國人は比較的真面目で、現実の中で、滑稽な行動をする人は受け入れられない。もし、日本人の思考パターンのままだと、中國の視聴者からすると、自分の周りであまり目にしないことなので、あまりピンと來ない」と説明する。

王副総経理は、「一つはリメイクする際にフィルターにかけ、あまりにうさんくさかったり、理想化されていたりするシーンは、中國ではリアルさに欠けるため、カットする。そして、中國でも受け入れられるストーリーの素材を選び、リメークする。また、リメークの過程で、どのようにすれば中國人に受け入れてもらえるかを考える」としている。(編集KN)

「人民網日本語版」2017年3月9日


【1】【2】【3】

関連記事

コメント

最新コメント