「新華字典」中英二ヶ國語版が3月31日、第34回北京図書注文會(huì)でお披露目された。新中國初の現(xiàn)代中國語字典である「新華字典」は、中國語?英語解説の形式で新たに登場(chǎng)し、國際言語文化交流の新たな使命を擔(dān)うこととなった。新華社が伝えた。
「新華字典」は現(xiàn)在、中國人だけでなく多くの國?地域の中國語學(xué)習(xí)者にとっても必需品になっている。「最も人気のある字典」と「ベストセラー」という2つのギネス世界記録を樹立しており、現(xiàn)在までの発行部數(shù)は6億冊(cè)以上。
商務(wù)印書館執(zhí)行取締役の顧青氏は、「言語文化は文化伝播の基礎(chǔ)だ。標(biāo)準(zhǔn)的で、英語ネイティブ表現(xiàn)による英語訳により中英二ヶ國語の解説を提供することで、世界各地の英語話者が中國語と中國文化を理解するうえで、本當(dāng)の意味で効果的かつ正確な意思疎通の架け橋になる」と述べた。
商務(wù)印書館は「新華字典」多言語版の出版に取り組んでいる。中國語?英語版の出版は、その他の言語版の出版の參考になる。アプリも開発中で、近いうちにリリースされる見通しで、読者により豊富な字典使用體験をもたらすだろう。(編集YF)
「人民網(wǎng)日本語版」2021年4月2日