免费av片在线观看网站,96sao精品视频免费观看,国产午夜不卡Av免费,国产午夜福利在线机视频

2018年5月25日  
 

中日対訳健康知恵袋 企畫集 北京のお気に入り

政治|経済|社會|文化|中日
科學(xué)|寫真|動畫|対訳|企畫
Apple新浪ツイッターFBLINE微信RSS
人民網(wǎng)日本語版>>企畫集

週間時事用語(就職説明會、ディンクス、文盲など)

人民網(wǎng)日本語版 2018年05月25日09:27

 

落地簽 → アライバルビザ

(中)隨著波黑月底對中國開放免簽,目前涉及免簽、落地簽的歐洲國家已經(jīng)高達(dá)7個。

(日)ボスニア?ヘルツェゴビナが今月末から中國人を?qū)澫螭藮嗽^(ビザ)免除措置を?qū)g施したことで、中國人を?qū)澫螭衰鹰睹獬?アライバルビザ措置を?qū)g施する歐洲の國は7ヶ國となった。

 

 

丁克 → ディンクス

(中)多數(shù)青年認(rèn)為“夫妻和孩子生活在一起”的“傳統(tǒng)家庭”是“最期待的家庭模式”,僅有6%的青年選擇“丁克家庭”。

(日)多くの若者が、「夫婦と子供が一緒に生活する」という「伝統(tǒng)的家庭」が「最も理想的な家族モデル」と認(rèn)識しており、「ディンクス家庭(子供をもたない夫婦2人だけの家庭)」を選ぶ若者は6%にとどまった。

 

 

跨界 → ジャンルを超える

(中)最近1年,文物界最流行的就是跨界。原本在展廳中靜默的展品,在視頻中說起了段子,載歌載舞,圈了大把粉絲。

(日)最近1年、文化財業(yè)界はジャンルを超えた活動が最も流行している。元々、展示ホールで靜かに展示されていた文化財が、動畫の中で、冗談を言ったり、踴ったり、歌を歌ったりし、多くのフォロワーを獲得している。

 

 

文盲 → 文盲(もんもう)

(中)新中國成立之初,有80%的人是文盲,北京的大街小巷還經(jīng)常可以看到代寫書信的小攤。

(日)新中國成立當(dāng)初、國民の約80%が文盲だったこともあり、北京市內(nèi)には代筆を請け負(fù)う露店が數(shù)多く存在した。

 

 

吉祥物 → マスコットキャラクター

(中)90%的日本人有自己喜歡的吉祥物。吉祥物還是地方形象大使,大到都道府,小到一個商店,一個村莊,均有自己的吉祥物。

(日)日本人の90%は好きなマスコットキャラクターがある。マスコットキャラクターは地方のイメージ大使でもあり、都道府県から商店、村に至るまで、どこでも獨自のマスコットキャラクターを抱えている。

 

 

招聘會 → 就職説明會(しゅうしょくせつめいかい)

(中)本屆招聘會上新增了許多學(xué)校、培訓(xùn)機構(gòu),無論是雙語幼兒園、培訓(xùn)機構(gòu)、大學(xué)等,都亟需招聘外國教師。

(日)今回の就職説明會には數(shù)多くの學(xué)校やトレーニング機関が新たに參加しており、バイリンガル幼稚園だけでなく、トレーニング機関や大學(xué)などでも外國人講師の募集が盛んにおこなわれている。

 

 

同質(zhì)化 → 同質(zhì)化(どうしつか)

(中)在不同價位餐廳中,人均50元以下的餐廳關(guān)店率遠(yuǎn)高于其他價位。低水平同質(zhì)化小餐飲是被市場洗牌對象。

(日)一人當(dāng)たりの予算を見ると、50元以下の飲食店の閉店率が他を大きく上回っている。低品質(zhì)で、同質(zhì)化した小さな飲食店が、競爭の激しい新規(guī)開拓市場でもまれていることがわかる。

 

 

聲望 → 評価(ひょうか)

(中)中國企業(yè)應(yīng)通過創(chuàng)新及更有效的品牌傳播進一步提高聲望

(日)中國企業(yè)は革新とより効果的なブランドの伝播を通じてさらに評価を高めなければならない。 

(編集SC、TG)

「人民網(wǎng)日本語版」2018年5月25日

 

さらに読みたい人はこちら

人民網(wǎng)日本語版LINE公式アカウント開設(shè)人民網(wǎng)日本語版LINE公式アカウント開設(shè)

圖片列表

コメント

最新コメント

おすすめ