実際、日本企業(yè)の「理解できない」の聲に映し出されるのは、中國(guó)社會(huì)の消費(fèi)のバージョンアップだ。中國(guó)は30年前には安い人件費(fèi)で「世界の工場(chǎng)」の座を勝ち取り、今は誰(shuí)もが分け前に預(yù)かろうとする「世界の市場(chǎng)」だ。中國(guó)人の旺盛な消費(fèi)のニーズと能力により中國(guó)は先進(jìn)國(guó)と急速に肩を並べるようになったが、それと同時(shí)に摩擦や衝突も生じるようになった。
よく言われていることが本當(dāng)かどうか、しょっちゅうたずねられる。たとえば「日本は一番いい製品は自分用にして、2番目の製品は歐米に売り、殘った商品を中國(guó)に売りつける」という言説などだ。実際、かつての日本國(guó)民の平均所得は中國(guó)の數(shù)十倍もあり、最新の製品を中國(guó)で売ろうとしても、買(mǎi)える人はほとんどいなかった。経済グローバル化の今日、手元にある最新の製品をなんとかして世界中で売ろうと考えない企業(yè)はない。とある日本企業(yè)の社長(zhǎng)も、今や同社の中國(guó)工場(chǎng)がもつ技術(shù)や設(shè)備は日本國(guó)內(nèi)の工場(chǎng)よりも先進(jìn)的で、ターゲットは巨大な中國(guó)市場(chǎng)だと話す。
わずか數(shù)年の間に、日本を訪れる中國(guó)人観光客の消費(fèi)がぜいたく品の爆買(mǎi)いから日常品の大量購(gòu)入へと移り変わり、さらに茶道などの文化體験を楽しむ消費(fèi)へと「ホップ、ステップ、ジャンプ」を遂げた。爆買(mǎi)いが下火になった背後には、中國(guó)人観光客の多様化と消費(fèi)心理の落ち著きがある。その成長(zhǎng)のスピードに日本の企業(yè)側(cè)は追いつけていない。
中國(guó)企業(yè)が日本の地方で営業(yè)活動(dòng)をし、「微信」(WeChat)による営業(yè)販売など中國(guó)市場(chǎng)の新たな変化について話すと、相手方はしきりに「目を開(kāi)かれました」などと驚くという。中國(guó)の通信販売といった新業(yè)態(tài)は発展プロセスの中で「追い越し車(chē)線」を走っており、日本企業(yè)に観念の書(shū)き換えを迫る。通販業(yè)務(wù)に及び腰だった日本企業(yè)は、中國(guó)で全國(guó)民國(guó)が「ダブル11」(11月11日のネット通販イベント)に熱狂する様子を見(jiàn)て、天貓(Tmall)や京東との提攜を加速させるしかなくなった。中國(guó)の人件費(fèi)上昇や一連の政治的問(wèn)題により、日本企業(yè)の多くがかつては投資先を東南アジアに移そうとしていたが、今の日本企業(yè)界では、市場(chǎng)の規(guī)模、産業(yè)の配置、労働者の質(zhì)など、どの點(diǎn)を取っても中國(guó)と比肩しうるところはないというのが共通認(rèn)識(shí)になっている。(編集KS)
「人民網(wǎng)日本語(yǔ)版」2017年5月4日
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫(xiě)真の無(wú)斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn