免费av片在线观看网站,96sao精品视频免费观看,国产午夜不卡Av免费,国产午夜福利在线机视频

2015年12月9日  
 

中日対訳健康知恵袋 企畫集 北京のお?dú)荬巳毪?/a>

Apple新浪騰訊人民LINE微信RSS
人民網(wǎng)日本語版>>中日フォーカス

中國人の爆買い 「売國奴」と罵る前に、冷靜に理性的な分析を

人民網(wǎng)日本語版 2015年12月04日13:45

「2015ユーキャン 新語?流行語大賞」が12月1日発表され、日本を訪れる中國人観光客が大量に商品を購入することを意味する「爆買い」という言葉が、なんと年間大賞に選ばれた。中國青年報(bào)が伝えた。

近年、連休になるたびに中國人が日本を含む外國を大挙して訪れ、大量に買い物をするという獨(dú)特な光景が各地で見られており、「爆買い」が日本の流行語になったのもうなずける。しかし、歴史や民族感情などが原因で、中國人ネットユーザーの多くは日本でショッピングにふける中國人のことが理解できず、揶揄する人や、日本で爆買いする人を「漢奸」「売國奴」などと罵る人もいる。筆者はこれについて、道徳を押し付けるのではなく、理性的な見方をすべきだと考える。

李克強(qiáng)総理は今年の「全國両會(huì)」(全國人民代表大會(huì)と全國政治協(xié)商會(huì)議)期間中、春節(jié)の連休に中國人が日本で爆買いする現(xiàn)象について「開放的な態(tài)度で望むべきであり、貿(mào)易障壁には反対すべきだ。なぜなら、消費(fèi)者にはより多くの選択肢を享受する権利があるからだ。一方で、中國企業(yè)もアップグレードすべきだ。國內(nèi)にも同じような品質(zhì)の商品があれば、競爭力がより高まるし、少なくとも消費(fèi)者は航空券代金を節(jié)約できる」と、自らの意見を述べた。経済のグローバル化という背景の中、どの國の人も海外で買い物をしている。責(zé)められたり、罵られる言われはない。


【1】【2】【3】

関連記事

コメント

  • 名前
  • コメントを書く

最新コメント

中川 清三   2015-12-07125.53.124.*
 確かにこの1~2年で「爆買い」という造語が日本社會(huì)に根付いてきた。爆買いに限って言えば、訪日中國人の買い物の様子を見て、商店の仕入れ擔(dān)當(dāng)者がどんどんと物を仕入れるような気分となり、溢れんばかりの品物をレジに運(yùn)び、びっくりするような金額を支払い、長~いレシートとおつりを貰う姿を見た日本の誰かが「爆買い」という新語を造ってしまい、その言葉は今や日本を離れて、中國にまで広まっている。 日本人は簡略語や新語を造る名人だ、今から1100年前平安時(shí)代には「古今和歌集」が「ひらがな」で書かれていて、「カタカナ」は300年前の江戸時(shí)代に完成していた。 明治時(shí)代になると中國伝來の難しい漢語を元に、誰もが読みやすい「當(dāng)用漢字」を発明し新聞?社會(huì)?経済?大學(xué)?文學(xué)?勤勉?食事?食卓等ときりが無いほどの和製漢字を発明し、今では本家本元の中國の新聞にも使われている。 話を元に戻そう、爆買いのような造語や新語をつくるのも日本人の特徴ではないかと考えられる。例をあげればファミコン=ファミリーコンピューター?撮り鉄=鉄道マニア?デパ地下=デパートの食品売り場(chǎng)?割り勘=互いが金額を支払う?顔パス=証明書なしで通過すること?ママチャリ=通勤や買い物に使う自転車、等例に出したらきりがない。このような言葉が氾濫している日本社會(huì)は、いつまでも進(jìn)化し続けて解りやすい文字や言葉でますます頭脳が進(jìn)化していき、ノーベル賞受賞者數(shù)も右肩上がりになっていくだろう。
  • 全部
  • 経済
  • 社會(huì)
  • 政治
  • コメント