6日午後、受験會(huì)場(chǎng)を下見(jiàn)した受験生は、勵(lì)まし合い健闘を誓い合った。(撮影:王乃駟)
6月7日、各省?自治區(qū)?直轄市の試験會(huì)場(chǎng)で語(yǔ)學(xué)のテスト開(kāi)始の合図が鳴ると、2019年の中國(guó)大學(xué)統(tǒng)一入學(xué)試験(通稱「高考」)がスタートした。今年の受験者は1031萬(wàn)人に上るという。
顔認(rèn)証で試験會(huì)場(chǎng)に入る受験生。(撮影:劉江瑞)
今年は「高考」の初日がちょうど端午節(jié)(端午の節(jié)句)に當(dāng)たった。実は試験と端午節(jié)に食べるちまきには昔から関わりがある。言い伝えによると、明?清時(shí)代、都へ行って科挙の試験を受ける人の家では、ちまきを作って保存食にして持たせるのがきまりだった。首席合格を意味する「包中狀元」の「包中」とちまきを作ることを意味する「包粽」の発音が似ていることによる験擔(dān)ぎだ。(編集KS)
「人民網(wǎng)日本語(yǔ)版」2019年6月7日