世界の國々は長年、特定の商品やシンボルを通じて文化的イメージをキープするよう取り組んできた。例えば、米國にはハリウッドやコカ?コーラ、ポップミュージック、英國には王室、ジェームズ?ボンド、イタリアには歌劇、ルネサンス時代の畫家、日本にはアニメ、韓國にはK-Popといった具合だ。海外では、中國文化というと、カンフーやパンダ、中國料理などが往々にして連想される。しかし、歐米諸國や日本、韓國などと比べると、中國文化の影響力はまだまだ伸びしろがあり、そのような狀況は近年、少しずつ改善されている。ドイツの外國向けラジオ放送「 Deutschlandfunk(DLF)」の定期刊行物は最近、「中國のオンラインゲームやショート動畫などの新たな文化的アーチファクトが世界的に人気になっている。おもしろく、政治性がないことがそれらの特徴だ」と伝えた。世界で人気となっているショート動畫共有アプリ「抖音(Tik Tok)」のほか、一部の國や地域で、中國企業(yè)の商品が大ヒットしている。また、インターネットという新しいキャリヤーを通して、中國の小説や映畫、ドラマなどが次々に海外進(jìn)出を果たしている。
「媳婦的美好時代(彼と私と両家の事情)」がタンザニアで大ヒットしてからの10年で、中國ドラマの「海外進(jìn)出」はもはやはるか遠(yuǎn)くの國の伝説ではなくなっている。「環(huán)球時報」のドイツ駐在記者は最近、周りの友人たちが中國ドラマにはまっていることに気付いている。その一人は、ハンブルクに住む主婦で、その夫はフォルクスワーゲングループのエンジニア。新型コロナウイルス感染が収束した後には、彼女は2人の子供と共に中國で數(shù)年暮らすことになる可能性があるため、中國に関する情報を集めていた時に、思いがけなく中國ドラマに夢中になってしまったという。
彼女は、「以前なら、中國映畫?ドラマを見たいと思ったら、テレビで放送されるのを待つか、ビデオで録畫しなければならず、とても不便だった。また、その數(shù)もとても少なかった。でも、今はストリーミングサービス?NetflixやViki、動畫配信サービス?愛奇蕓(iQIYI)などがあり、たくさんの選択肢がある。言葉の関係で、私がよく利用するのはNetflix。なぜなら少なくとも英語版があるし、ドイツ語版がある作品もあるから」と話す。
Netflixを見てみると、「天盛長歌(鳳凰の飛翔)」や「白夜追兇(Day and Night)」、「三生三世十里桃花(永遠(yuǎn)の桃花~三生三世~)」、「陳情令」、「致我們単純的小美好(ツンデレ王子のシンデレラ)」など、中國ドラマ數(shù)十作品が並んでおり、各種ジャンルをカバーしていた。なかには、十?dāng)?shù)ヶ國の言語に訳された作品もあった。
「陳情令」
中國ラジオ映畫テレビ総局の関係責(zé)任者は2019年に、「世界で放送されている中國のテレビ番組の主なジャンルがドラマ。中國全土のテレビ番組輸出に占める割合は約70%で、世界の200ヶ國?地域以上に輸出されている」と明らかにしている。
海外進(jìn)出している中國ドラマは、どのようなチャネルを通して放送されているのだろうか?最も多いのはテレビで、韓國や日本、マレーシア、モンゴル、アラブ諸國、アフリカ、オーストラリアなどのテレビ局で放送されている。
次に多いのは海外の各インターネットプラットフォームだ。例えば、米國のNetflix、動畫共有サイトYouTube、動畫配信サービスHulu、アジアの番組が大量に配信されているVikiなどがある。
Vikiより
海外で人気になっている中國ドラマは?
地域別で見ると、中國ドラマはアジア、特に東南アジア諸國で依然として人気が高く、近年はその影響力が上昇の一途をたどっている。また、その人気はアジアにとどまらず、中?東歐、ラテンアメリカ、中東、アフリカなどの國や地域にも広がり、拡大している。
グーグルの検索統(tǒng)計?分析によると、20年、マレーシアの映畫?ドラマ関連の人気検索ワードトップ10に、「法証先鋒4(Forensic Heroes IV)」や「使徒行者3」、「機場特警(Airport Security Unit)」などのドラマのほか、大ヒットアイドルオーディション番組「青春有你(Youth With You)2」、ドラマ「三十而已(Nothing But Thirty)」がランクインした。2019年には、ドラマ「親愛的、熱愛的(Go Go Squid)」や「全職高手(マスターオブスキル 全職高手)」がランクインしていた。
マレーシアの映畫?ドラマ関連の人気検索ワードトップ10
中國映畫?ドラマの中でも、歴史ドラマや武俠ドラマはこれまでずっと高い競爭力を維持し、最もシンボル的存在のジャンルとなっている。歴史ドラマは、海外進(jìn)出する中國ドラマの中でも主力的存在だ。しかし、ここ數(shù)年、海外進(jìn)出する現(xiàn)代ドラマも増えており、中國の一般の人々の生活が反映されている作品もあれば、戀愛ドラマやサスペンスドラマもある。ある機関がまとめたYouTubeにおける中國ドラマ再生回數(shù)トップ20の半分は、「微微一笑很傾城(シンデレラはオンライン中)」や「杉杉來了(お晝12時のシンデレラ)」、「何以笙簫默(マイ?サンシャイン~何以笙簫~)」、「歓楽頌2 (Ode to Joy2)」、「都挺好(All IS WELL)」、「我的前半生(The First Half of My Life)」などの現(xiàn)代ドラマだった。
「My Drama List」に入っている人気ドラマを見ると、「陳情令」や「瑯琊榜(瑯琊榜 ~麒麟の才子、風(fēng)雲(yún)起こす~)」などの歴史ドラマのほか、「以家人之名(家族の名において)」や「全職高手」、「我只喜歓你(となりのツンデレ王子)」、「親愛的、熱愛的」、「戦長沙(Battle of Changsha)」など、家庭、エレクトロニック?スポーツ(eスポーツ)、戀愛、戦爭などをテーマにした作品が入っている。
中國ドラマのリメイク版が続々登場
そして最近、多くの中國ドラマが海外でリメイクされるというのが文化的な現(xiàn)象となっている。例えば、2016年の中國ドラマ「微微一笑很傾城」が日本でリメイクされ、「シンデレラはオンライン中」というタイトルで大ヒット放送中だ。その他、「三十而已」、「有翡(Legend Of Fei)」などの大ヒット中國ドラマのリメイク権利を、海外の會社が手に入れている。
「有翡(Legend Of Fei)」
このように、ますます多くの中國人気映畫?ドラマが海外でも好評を博しているということは、中國の文蕓創(chuàng)作の繁栄ぶりを示す一つの証と言えるだろう。
あるベテランプロデューサーは、「以前なら、海外で中國映畫?ドラマと言うと、歴史ドラマやカンフーしか連想できない人が多かった。しかし、近年は、現(xiàn)代?都市ドラマ、社會的倫理、モラルを反映したドラマ、法律?弁護(hù)士系ドラマ、サスペンスドラマなどを代表とする作品が続々と登場し、巧妙なストーリーやハイクオリティの製作技術(shù)が、海外でも高く評価され、海外進(jìn)出する中國映畫?ドラマの主力となりつつある。それらを通して、より多くの外國人が活気にあふれる現(xiàn)代の中國を生き生きと、立體的に知るようになっている」との見方を示す。
海外進(jìn)出して、大ヒットするようになり、さらに多くの國に進(jìn)出するようになり、さらには海外の作品をリメイクする側(cè)から、リメイクされる側(cè)へと変化するなど、中國映畫?ドラマの海外進(jìn)出がどんどん進(jìn)歩していることは明らかだ。このような新たな文化的な現(xiàn)象は、中國の総合的國力が日に日に増強されていることと切っても切れない関係にある。中國映畫?ドラマを視聴する海外の人々が増加し、中華文明、中國の経済発展、飛躍する中國テクノロジーなどの影響力がますます強くなっているのは、中國社會や中國人の素晴らしい生活が、海外の人々にとってもより魅力あるものとなっているからだ。
中國映畫?ドラマの海外進(jìn)出が完全に波に乗っていることは、「丁寧にコンテンツを製作すれば、どんな時代でも必ずそれを買う人がいる」という事実を裏付けている。時代によってトレンドとなるものは異なり、國によって文化の違いがあるものの、ハイクオリティのアート作品が伝える人類共通の関心事、思考、価値観、感情は、どんな時代であっても互いの心を通わせてくれる。(編集KN)
「人民網(wǎng)日本語版」2021年3月5日