免费av片在线观看网站,96sao精品视频免费观看,国产午夜不卡Av免费,国产午夜福利在线机视频

2020年7月29日  
 

中日対訳健康知恵袋 企畫集 北京のお気に入り

政治|経済|社會|文化|中日
科學|寫真|動畫|対訳|企畫
Apple新浪ツイッターFBLINE微信RSS
人民網日本語版>>カルチャー

中國の人気ドラマ「延禧攻略」が2月に日本で放送 日本語タイトルが話題に (2)

人民網日本語版 2019年01月03日10:35

日本で放送された中國ドラマを振り返って見ると、「中二病でもありながら、とても熱いものも感じる」日本語タイトルが付けられるというのが一種のスタイルのようになっている。

例えば、「還珠格格」の日本語タイトルは「還珠姫 プリンセスのつくりかた」だった。「姫」という言葉には何の違和感もなく、主人公の小燕子の可愛さが増すタイトルになっている。「金枝欲■(■は薛の下に子)」の日本語タイトルは「紫禁城 華の嵐」だった。日本の視聴者の間で同ドラマは好評を博し、中國版「大奧」と稱された。

その他、「歩歩驚心」の日本語タイトルは「宮廷女官 若曦」、「瑯▲榜(▲は王へんに邪)」は、「瑯▲榜~麒麟の才子、風雲起こす~」だった。また、「宮廷の諍い女」というタイトルで放送された「後宮甄嬛伝」に出てくる名臺詞「賤人就是矯情」が「貓かぶってるクソアマ」と翻訳されたことについては、多くの中國人から「中國語のセリフにある重みがなくなってしまっている」と失望の聲があがっている。


【1】【2】【3】

人民網日本語版LINE公式アカウント開設人民網日本語版LINE公式アカウント開設

おすすめ寫真

コメント

最新コメント

李玉 - 24-06-2020 20:46:50
瓔らくの危機脫出の妙味 皇帝がいつのまにか虜にされてしまうコメディ
必見の中國ドラマです 嫌中の人でも清國の研究になる秀作時代劇
水元健仁 - 13-02-2019 09:07:48
見たいです

おすすめ