國家主席習近平27日在巴黎聯(lián)合國教科文組織總部會見該組織總干事博科娃。
習近平強調(diào),當前,國際形勢深刻復雜變化,人類面臨的共同挑戰(zhàn)增多。國與國、人與人需要增進理解、加強合作。聯(lián)合國教科文組織作用不可替代。中方贊賞聯(lián)合國教科文組織倡導文化多樣性,重視全民教育,特別是把性別平等和非洲作為工作重點,取得了積極成果。
習近平積極評價中國同聯(lián)合國教科文組織長期合作,表示中方愿加大對該組織支持,特別是幫助非洲國家和最不發(fā)達國家的可持續(xù)發(fā)展和文化保護。我們決定,把通過聯(lián)合國教科文組織向包括非洲國家在內(nèi)的發(fā)展中國家提供的長城獎學金名額,由現(xiàn)在的每年25人擴大為75人,以支持非洲教師能力建設。
博科娃感謝中方長期以來給予聯(lián)合國教科文組織的支持,相信習近平主席到訪必將有力推動雙方合作取得更多成果。
習近平國家主席は27日、パリの國連教育科學文化機関(ユネスコ)本部でボコヴァ事務局長と會見した。
習主席は「國際情勢は深く複雑に深化し、人類が直面する共通の試練が増えている。國と國、人と人は理解を深め、協(xié)力を強化する必要がある。ユネスコは掛け替えのない役割を果たしている。文化の多様性を提唱し、全民教育を重視していること、特に男女平等とアフリカを取り組みの重點とし、前向きな成果を上げていることを稱賛する」と強調(diào)した。
また、中國とユネスコの長期的協(xié)力を積極的に評価したうえで、アフリカ諸國と後発開発途上國の持続可能な開発と文化保護を中心に、ユネスコへの支持を強化する意向を表明。ユネスコを通じてアフリカ諸國を含む途上國に対して行う長城奨學金の定員を現(xiàn)在の年25人から75人に拡大して、アフリカの教員養(yǎng)成を支援するとの決定を伝えた。
ボコヴァ事務局長はユネスコへの中國の長年の支持に感謝。「習主席の訪問によって、雙方協(xié)力の一層の成果が力強く促されると信じている」と述べた。(編集NA)
「人民網(wǎng)日本語版」2014年3月28日